Diah Vitri Widayanti
Jurusan Bahasa dan Sastra Asing, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang, Indonesia

Published : 17 Documents
Articles

Found 17 Documents
Search

LES ELEMENTS DU ROMAN POLICIER DANS L’AIGUILLE CREUSE PAR MAURICE LEBLANC Purnasari, Vinda Putri; Widayanti, Diah Vitri; Wibowo, Suluh Edhi
Language Circle: Journal of Language and Literature Vol 5, No 1 (2010): October 2010
Publisher : Faculty of Languages ​​and Arts, State University of Semarang

Show Abstract | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (90.359 KB)

Abstract

Le roman policier est un roman lié à la criminalité dont le personnage est un agent de police ou un détective ayant du type protagoniste dont la mission révèle le crime. Quatre éléments construisent le roman policier, ce sont ; l’élément du crime, l’élément du mystère, l’élément du  détective et l’élément de la résolution inattendue à la fin d’histoire. La particularité du roman réalisé par Maurice  Leblanc est que le personnage principal est un voleur, ce n’est donc pas un détective. C’est la raison pour laquelle je voudrais évaluer si les éléments de ce roman policier suivent les normes, cest-à-dire il a les mêmes éléments que les autres romans policiers. Cette recherche utilise la méthode descriptive qualitative pour analyser les données (les éléments construisant le roman, perçus dans les phrases du roman L’Aiguille Creuse. La recherche montre que tous les éléments sont présents : le crime, le mystère, le détective et la résolution inattendue à la fin d’histoire, y compris le génie de Lupin en tant que personnage principal de manifester son victoire contre les trois détectives. A part cela, l’histoire d’amour et le piège se trouvent au début et au cours de l’enquête.
BENTUK, STRATEGI PENGGUNAAN, DAN KESANTUNAN TINDAK TUTUR MENOLAK DALAM INTERAKSI ANTARMAHASISWA PRODI SASTRA PRANCIS FBS UNNES Santoso, Wahyudi Joko; Widayanti, Diah Vitri; Astuti, Dwi
Lingua Vol 6, No 2 (2010): July 2010
Publisher : Lingua

Show Abstract | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (120.964 KB)

Abstract

The problems that were examined: (1) how the realization of speech act of refuser in French by the researchsubjects are used? (2) what strategies are used by research subjects in refuser to their partners? and (3) howthe politeness levels are used in the Speech Act of refuser by Semester VI Students?Data obtained by “fishing” techniques, “fishing” the respondents using a questionnaire. The data wereanalyzed using equivalent analytical methods subtypes with a pragmatic “tool partners of the respondents" (thelittle brother, their lover, their rector, and their parking worker) and the power of mental sort (referential) ownedby the researcher.The results showed that (1) of the realization of the speech act refuser, the respondents prefered the"declarative" mode to reject the partners than the other modes, both single mode and dual mode, (2) from thepoint of strategy used to "reject" partner respondents, most respondents tended to reject "indirectly" because itallows both participants involved in feel “face saving”, and (3) of the level politeness in the use of strategies,respondents tend to use the level politeness "very polite" and "polite" to others (lovers, rectors, and parkingworker) and tend to "not polite" to the little brother/sister.Keywords: pragmatic, speech act, realization, strategy, levels of politeness
MODEL PENDEKATAN PROSES DALAM PEMBELAJARAN MENULIS (ECRIRE) WACANA NARATIF PADA MAHASISWA SEMESTER III JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA ASING PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA PRANCIS Santoso, Wahyudi Joko; Widayanti, Diah Vitri
Lingua Vol 5, No 2 (2009): July 2009
Publisher : Lingua

Show Abstract | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (223.851 KB)

Abstract

This research focused on the Proces-Approach Model in Narrative DiscourseWriting Learning. The four research questions: (1) how are the third semesterstudents’ perception in Language and Litterature Foreign Departement,French Education Study Programme on Proces Approach Model in NarrativeDiscourse of Writing Learning before a treatment, (2) how and how manypercents their capability of Narrative Discourse Writing are before a treatment,(3) how and how many percents their capability of Narrative Discourse Writingare after a treatment, and (4) how are the third semestre students’ perceptionin Language and Litterature Foreign Departement, French Education StudyProgramme on Proces Approach Model in Narrative Discourse of WritingLearning after the treatment? The perception data was taken by questionnairewhich was done 2 x, before and after the treatment, whereas thestudents’capability to write a narrative discourse was used by pretest andposttest. The findings show that firstly, the pretest result is various. Thestudents’s kwnoledge of definition narrative discourse reach 80 %, of narrativediscourse organition 92 %, of the experience writing of narrative discourse76%, and of the writing step 72 %. Besides, the students’ unknown of lexicaland grammatical marquers reach 80 % and 88 %. Secondly, totally, if I comparethe first and the second test, the result shows that the students who got A, B,and D decrease, from 1 to 0 student (5,26%), from 8 to 7 students (5,26%), andfrom 3 to 1 student (10,53%). But the students who got C and D increase, from5 to 8 students (15,79%) and from 2 to 3 students (5,26%). Finally, thestudents’ perception after the treatment indicate a various result. 80 %students are not satisfied of theirs narrative discourse writings, 60 % studentsstill has some difficulties, 80 % students are conscious of theirs weakness, and84 % students agreed about the researcher’s evaluation.Keywords: capability, writing, narrative discourse, proces approach writing model
TINDAK TUTUR DIREKTIF DOSEN DENGAN TENAGA ADMINISTRASI: ANCANGAN SOSIOPRAGMATIK BERPERSPEKTIF JENDER Handayani, Conny; Santoso, Wahyudi Joko; Widayanti, Diah Vitri
Lingua Vol 7, No 2 (2011): July 2011
Publisher : Lingua

Show Abstract | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (419.749 KB)

Abstract

Problems studied were how the realization of the election code TTD conducted by lecturers and administrative staff within the Faculty of Languages and Arts, State University of Semarang, both men and women against partners and why he said so? And ii) how the realization of politeness TTD conducted by lecturers and administrative staff in the Faculty of Languages and Arts, State University of Semarang, both men and women against partners and why he said so? Method of providing data used is the method of conversation with the basic technique of tapping techniques, and advanced techniques refer to techniques involved in the form of conversation, namely listening and participating in discussions and technical note. The methods of data analysis are a method of frontier, sub-method socio-pragmatic with descriptive-analytic-interpretive techniques. Method of presentation is informal methods and the implementation of such informal methods it is also the use of informal techniques. The results of this study is firstly, in general, the realization of the use of TTD code, either by the dean / assistant dean (male and female), head of the administrative faculty, head subsections, lecturer (male and female), as well as administration staff (male and female) be a code (language) Indonesia, either formal or not formal, and a small portion of mixed code (Indonesian, French, English, Java, and also a non-standard sentence structure.) Secondly, the TTD is one direction, namely from superiors to subordinates, from the senior to junior, from the old to the young. Thirdly, speaking in terms of politeness, dean / assistant dean of men in the rule tends to use direct speech acts, politeness marked either please or not. This case also occurs in administrative staffs officials. In contrast, assistant dean of women tends to use indirect speech acts. Fourthly, both heads and lecturers subsections women tend to use double TTD expressed directly or indirectly. It thus does not occur in male professors who are more likely had a direct TTD. TTD is a direct manifestation of the violation of the principle of politeness, wisdom sub-maxim, whereas indirect TTD is a manifestation of adherence to the principles of politeness, wisdom sub-maxim. Keywords: directive speech acts, actual use of code, politeness
IMPLEMENTASI TACHE PADA MATA KULIAH PRODUCTION ORALE PRÉ ÉLÉMENTAIRE Widayanti, Diah Vitri
Lingua Vol 9, No 2 (2013): July 2013
Publisher : Lingua

Show Abstract | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (115.733 KB)

Abstract

Penelitian ini adalah penelitian tindakan kelas yang bertujuan untuk menerapkan tâchedalam pembelajaran berbicara (Production Orale Pré Élémentaire) di Prodi Sastra Prancis.Subjek penelitian ini adalah seluruh mahasiswa semester II angkatan 2009 Prodi SastraPrancis yang harus mengulang mata kuliah tersebut (tidak lulus di semester I).Pengumpulan data dilakukan dengan teknik tes. Data yang terkumpul dianalisis denganmenggunakan ketuntasan nilai minimal 60. Hasil observasi pada siklus I menunjukkanbahwa 43% mahasiswa mendapat nilai kurang dari 60. Pola belajar mahasiswa perludiperbaiki, sehingga pada siklus II mahasiswa diberi tugas mingguan yang dinilai:menghafalkan konjugasi dan kosakata. Pada akhir siklus II, semua responden telahberhasil mendapatkan nilai di atas 60 This research was classroom action research aiming to apply tâche in teaching Speaking(Production Orale Pré Élémentaire) at French Literature Study Program of Languages andArts Faculty of Semarang State University. Subject of this research was all second semesterstudents of French Literature Study Program 2009 batch which retook that subject (Thestudents failing this subject in first semester). Data collection was conducted by testingtechnique. The collected data were analyzed by using minimum completeness score of 60.Result of observation on cycle I showed that 43% of number of students got score less than 60.Consequently, the pattern of students learning needed to improve. On cycle II, the studentsthus were given weekly scored assignment; they had to memorize conjugation andvocabulary. In the end of cycle II, all students had succeeded to have score up to 60.
LE DEVELOPPEMENT DU CUE CARD COMME MEDIA D’APPRENTISSAGE DE REDIGER UN PARAGRAPHE DESCRIPTIF EN FRANÇAIS POUR LES ÉTUDIANTS DU PREMIÈRE SEMESTRE Safitri, Amanah Ayu; Widayanti, Diah Vitri; Agustiningrum, Tri Eko
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 3 No 1
Publisher : Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE

Show Abstract | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

L’apprentissage de la langue comprend quatre compétences fondamentales. Une de ces compétences est la production écrite. Pour faire un paragraphe, les étudiants ont besoin de vocabulaire et des structures. Beaucoup d’étudiants ont la difficulté d’apprendre le français à cause du vocabulaire insuffisant. Alors, on a besoin d’un média qui peut aider les étudiants à améliorer leur compétence. Le Cue Card pourrait diminuer ces difficultés. Le Cue Card qui est utilisé dans l’apprentissage est différent du Cue Card original qui est utilisé dans le domaine de télévision. Le Cue Card est modifié pour la matière selon le besoin des étudiants. Cette modification est faite sur l’aspect de contenu et de forme. La fonction de ce média est d’aider les étudiants de mémoriser la grammaire et de l’appliquer correctement pour écrire un paragraphe descriptif. La méthode utilisée dans cette recherche est la recherche et le développement (R&D). Cette méthode comprend  de dix étapes mais pour cette recherche j’ai utilisé seulement cinq étapes. Ce sont l’analyse du problème, la collecte des données, la création de produit, la validation, et la révision de produit. Le résultat de cette recherche est un média Cue Card et la fiche pédagogique. Language teaching is devided into four basics skills. One of these skills is writing. To make a paragraph, students need vocabulary and structure. Many students have difficulty to learn French because they don’t have knowledge in vocabulary. Another difficulty is structure. French structure is different with Indonesian structure. So, we need a media that can help the students to increase their competence. There is a media, Cue Card, which is could decrase these difficulties. Cue Card for learning is different with originale Cue Card in a programme television. Cue Card is modified to suit the subject matter and the need of students. Cue Card is modified on the aspect form and content. The function of Cue Card is to help the students to remember the structure and how to apply in the paragraph descriptive. The method used in this research is the research and development (R&D). This method has ten steps, but on this research I used only five steps. These are problem analysis, data collection, product creation, validation, and revision. The result of this research is a media Cue Card and plan of lesson.
DEVÉLOPEMENT D’UN TYPE D’ÉVALUATION ‘JEU DE LA CONNAISSANCE’ DANS LE COURS DE CIVILISATION FRANÇAISE Agustina, Evi; Widayanti, Diah Vitri; Syaefudin, Mohamad
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 3 No 1
Publisher : Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE

Show Abstract | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Dans lapprentissage de la langue française, les apprenants n’apprennent pas seulement les quatre compétences linguistiques, mais ils doivent aussi apprendre la culture française. Le processus d’apprentissage ne peut pas être séparé de l’évaluation. La forme d’évaluation utilisée souvent est la question courte. Les étudiants sont inquiets quand ils savent qu’ils vont être évalués. Cela été la raison pour laquelle j’aidéveloppé un média que j’ai nommé ‘Jeu de la connaissance’. Il permet les étudiants de faire l’interaction et l’évaluation sera plus intéressante. La méthode utilisée dans cette recherche est la recherche et le développement (R & D). Dans cette méthode, il y a dix étapes, mais dû au temps limité, j’ai seulement suivi cinq étapes. Ce sont lanalyse du problème, la collecte des données, la création de la conception, la validité de la conception, et la révision de la conception. Dans la création, j’ai utilisé le programmeAutoCAD2007. Ce média contient une planche du jeu, la règle, et la carte de réponse. Le résultat montre que ce média peut êtrela variation d’évaluation au cours de Civilisation française.  In learning French, learners not only learn four language skills but also learn french civilization. The learning process cannot be separated with the evaluation process. Students are often worried when they find their selves would be evaluated. Therefore, I developed a kind of game based-evaluation named ‘Jeu de la connaissance’ which allowed students to interact each other, so that an attractive situation would be achieved during the evaluation process. The game can also be such variation of evaluation in learning French culture. The method used in this research was Research and Development (R&D). Actually, there were ten steps in this method. However, I only adopted five of them considering the time limit. They were problem analysis, data collection, product design, design validation, and design review. In creating the game, I used the program AutoCAD 2007. The design of the product contained board game, rule, and answer card. According to the result, it is concluded that this evaluation is required as a variation which supports the French civilization learning. Keyword: type of evaluation, jeu de la connaissance, french civilization 
ANALYSE DU MANUEL “BAHASA PERANCIS UNTUK SMA/ MA” Maulidiah, Dina; Widayanti, Diah Vitri; Syaefudin, Mohamad
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 3 No 1
Publisher : Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE

Show Abstract | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

L’utilisation d’un manuel comme source de l’enseignement est une chose importante et influence la reussite des élèves. La plupart des lycées à Demak utilisent le manuel “Bahasa Perancis untuk SMA/ MA”. Basé sur l’observation, j’ai trouvé quelques fautes orthographiques et syntaxiques,  le contenu et la page sont  inadapté. L’objectif de cette recherche est de savoir la qualité du manuel “Bahasa Perancis untuk SMA/ MA” selon les critères de BSNP (le contenu, la présentation, et la langue). C’est une recherche descriptive. J’ai utilisé la technique de documentation obtenir les données et j’ai analysé les données en utilisant la technique de l’analyse de contenu. Dans cette analyse, j’ai utilisé le score 1-4. Le résultat de l’analyse montre que la qualité du contenu pour la transcription phonétique obtient score 1. La qualité de la présentation pour la consistance de l’ordre du livre et du chapitre obtient le score 2. Puis, la consigne, l’auto-évaluation et bilan, la table de conjugation, le glossaire, l’index, et la bibliographie ont le score 1. L’aspect du contenu et de la présentation qui obtient le score ≤ 2 doivent être ameliorés. The instructional material as resources of learning activities is very important and influences on the students success. The instructional materials used by most senior high schools in Demak regency is “Bahasa Perancis untuk SMA/ MA”. Based on observation, I found out some mistakes on spelling, sentences and also content and pages inconsistency. The goal of the research was to know whether the “Bahasa Perancis untuk SMA/MA” had fulfilled the criteria of BSNP seen from the content properness, presentation properness and language properness. The researcher use qualitative approach. In this research I use documentation technique to collect the data. I use the content analysis to the system of data analysis. The analysis used score 1-4. The result of the research showed that in aspect of content properness, especially on the point of phonetic transcription accuracy got score 1. In aspect of presentation properness, on the point of consistency of book-systematic and the balance of inter chapter got score 2, while on the item of instruction and direction consistency, students’ assessment and Bilan, conjugation table, glossaries, index, and bibliography got score 1. The item which got ≤ 2 belonged to “not good (fair)”criteria, so they should be corrected 
DÉVELOPPEMENT DE JEU MONOPOLE TOURISME (MOTOUR) COMME LE MÉDIA D’APPRENTISSAGE DE FRANÇAIS DU TOURISME Agustyawati, Eka; Widayanti, Diah Vitri; Agustiningrum, Tri Eko
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 3 No 1
Publisher : Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE

Show Abstract | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

La langue française comme la langue étrangère est importante dans le domaine du tourisme. Le Français du Tourisme est une des branches de l’enseignement du Français sur Objectifs Spécifiques (FOS). Dans cette recherche, j’ai développé un média à base de jeu pour une compétence standard : savoir présenter le site touristique et la richesse culturelle. Ce média s’appelle le jeu de monopole tourisme (Motour). Ce média ludique a un objectif d’animer l’enseignement pour que les étudiants s’intéressent à apprendre. Il permettrait egalemet aux étudiants d’entrainer la spontanéité. Ce jeu utilise la carte de la propriétaire et la carte de l’aide. La méthode utilisée dans cette recherche est la recherche du développement ayant dix étapes, mais j’ai seulement suivi sept étapes. Ce sont lanalyse du problème, la collecte des données, la création de la conception, la validité de la conception, la révision de la conception, l’essai, et la révision du produit. L’expert a validé et évalué le dessin du média. J’ai fait la révision selon la correction de l’expert et le résultat de l’essai.Le résultat de cette recherche est le jeu de monopole qui pourrait entrainer la spontanéité des étudiants à présenter des sites touristiques et des richesses culturelles.  French as the foreign languages could support the development of Indonesian tourism. French tourism is one of the field studies in French for special purpose (Français sur Objectifs Spécifiques). Semarang State University offers this course on curriculum. this research developed a learning media based on game for one basic competence: presenting tourist destinations and cultural wealth. The media named Monopole Tourisme (Motour). The student will enjoy to follow the course, using game “motour”, and they could exercise their spontaneity to presenting an object. It contains 23 panels of tourist destinations and cultural wealt. It also uses proprietary card sand cards of help. This study used Research and Development method, adopted seven steps from ten steps : problems analysis, data collection, product design, design validation,design revision, test and product revision. The expert evaluated this media. The result of this research is motour game which can train the spontaneity of students to presenting tourist destinations and cultural wealth. 
L’APPROPRIATION DES FICHES PÉDAGOGIQUES POUR LE LYCÉE ET DU CURRICULUM DE L’AN 2013 A BREBES Carlela, Reza; Urip, Sri Rejeki; Widayanti, Diah Vitri
Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE Vol 4 No 1 (2015): Didacticofrancia
Publisher : Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE

Show Abstract | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

La mise en œuvre du Curriculum 2013 est la continuation du développement de Curriculum Basé sur les Compétences (KBK) qui a été lancé en 2004. La planification d’apprentissage est conçue sous la forme du syllabus et du fiche pédagogique (RPP) qui réfère au standard de contenu. La fiche pédagogique a été développée à partir du syllabus pour guider les activités dapprentissage des élèves à la réalisation de la compétence de base (KD). Le curriculum 2013 est récemment réalisé si bien que les enseignants posent des difficultés à la pratique sur le terrain. Pour identifier les problèmes, je voudrais analyser directement l’appropriation des fiches pédagogiques pour le lycée et du curriculum de l’an 2013 à Brebes.  Lapproche qui est utilisé dans cette recherche est l’approche qualitative. Les objets des données de cette recherche est la fiche pédagogique française premier semestre à la classe X de SMA 1 Brebes. Pour obtenir les données de recherche, j’utilise la technique de la documentation. Les résultats de lanalyse des données montre que les composants de lidentité scolaire, de l’identité de cours, de la classe / le semestre, des matériaux de base, des compétences principales, des matériaux d’apprentissage, des médias dapprentissage, des ressources dapprentissage et des méthodes dapprentissage sont appropiés au le syllabus de curriculum 2013, et à lannexe iv Permendikbud numéro 81a, tandis que les composants de lattribution de temps, des compétences de base et des indicateurs, les objectifs dapprentissage, des étapes d’apprentissage et de l’évaluation dapprentissage ne sont pas appropriés au syllabus de curriculum 2013, et à lannexe iv Permendikbud numéro 81a. Dans la fiche pédagogique, il n’y a pas de temps attribué pour la compétence en lecture. Les Indicateurs ne sont pas appropriés à la compétence de base. Les objectifs dapprentissage ne sont pas appropriés aux indicateurs. Les enseignants ne donnent pas lattribution de temps dans les étapes dapprentissage. Les instruments de l’évaluation dapprentissage ne sont pas appropriés pour le cours français. Le format de la fiche pédagogique nest pas aussi approprié à la référence dans lannexe iv Permendikbud numéro 81a. The preparation of curriculum implementation in 2013 is a part of the development of Competency Based Curriculum (KBK) which was initiated in 2004. The learning plan is designed in the form of syllabus and the learning plan (RPP) which refers to the Content Standard. RPP was developed from the syllabus to direct the learning activities of students to achieve the Basic Competency (KD). Curriculum 2013 has recently implemented so that teachers have difficulty in its application in the field. To identify the problems in the preparation of lesson plan, I am encouraged to directly analyze the conformity of learning plan French language with the curriculum 2013 in Brebes. The approach used in this research is a qualitative approach. The data of this research is the learning plan French grade X first semester from SMA 1 Brebes. To obtain the data in the research used the documentation techniques. The results of data analysis showed that the components of the school identity, identity subject, class / semester, basic materials, competencies principals, learning materials, learning media, learning resources, and learning methods are appropriate with the syllabus of curriculum 2013, and annex iv Permendikbud number 81a, while the components of time allocation, basic competencies and indicators, learning objectives, measures of learning, and assessment of learning outcomes are not in appropriate with the syllabus of curriculum 2013, and annex iv Permendikbud number 81a. In RPP no time allocated for reading competence. Indicator is not appropriate with the Basic Competence. The purpose of learning is not appropriate with the indicators. Teachers do not include allocation of time in learning steps. Learning outcomes assessment instruments are not appropriate for French subjects. Format of the learning plan is not appropriate also with the reference in annex IV Permendikbud No. 81a.