Made Sri Satyawati
Unknown Affiliation

Published : 24 Documents
Articles

Found 24 Documents
Search

PEMARKAH DIATESIS BAHASA BIMA Sri Satyawati, Made
LINGUISTIKA Vol.18, No.34
Publisher : Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

ABSTRAK Bahasa Bima adalah bahasa yang digunakan oleh penduduk yang bermukim di bbagian Timur Pulau Sumbawa (Syamsudin, 1996:13). Umumnya, Bahasa Bima disebut Nggahi Mbojo oleh penuturnya. Berdasarkan pengamatan, Di Bima, selain Bahasa Bima juga terdapat bahasa bahasa Sambori dan bahasa Kolo. Meskipun, digunakan pula bahasa Sambori dan Kolo, Bahasa Bima tetap menjadi pilihan utama dalam komunikasi karena dipahami oleh seluruh masyarakat Bima. Sementara itu, bahasa Sambori dan Kolo hanya dipahami oleh masyarakat penuturnya dan beberapa orang yang sering berhubungan dengan penutur bahasa-bahasa tersebut. Keunikan yang dimiliki Bahasa Bima dalam mengungkapkan informasi melalui bahasa menjadi alasan utama penyusunan tulisan ini sehingga linguis lain dapat menjadikan tulisan ini sebagai bahan acuan. Tulisan ini mengungkapkan pemarkah-pemarkah diatesis yang digunakan dalam Bahasa Bima dengan mengunakan teori operator dari teori Role and Reference Grammar (Van Valin dan La Polla, 1997). Melalui teori ini dengan mudah diketahui operator-operator yang ikut berperan dalam membangun struktur sintaksis sebuah bahasa. Metode yang digunakan dalam mengumpulkan data adalah metode penelitian lapangan yang melibatkan peneliti, pengelisitasi, dan pengobservasi. Untuk memperoleh hasil yang maksimal. Metode dibantu dengan teknik catat dan rekam. Dengan menggunakan teori dan metode di atas, ditemukan bahwa untuk menyatakan diatesis dalam bahasa dapat dilakukan dengan menggunakan pemarkah berupa klitik dan preposisi. Mengapa demikian? Jawabannya dapat dibaca dalam tulisan yang lengkap.
MIDDLE DIATHESIS IN OLD JAVANESE LANGUAGE Ratna Erawati, Ni Ketut; Artawa, Ketut; Pastika, I Wayan; Sri Satyawati, Made
e-Journal of Linguistics Vol. 8. Juli 2014 No.2
Publisher : Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

Abstract Old Javanese Langusage (OJL) is the language of the archipelago which developed rapidly in the IX-XV centuries. The language has so many alternation verbs in the predicate of the clause structure. Therefore, the problem of the present study is interesting to explore. The term refers to the opinion proposed by Shibatani(1998) and Artawa (2003).Diathesis associated with middle in OJL was found to have three types, namely, the middle diathesis morphological, middle lexical, and middle perifrastic.
STRATEGIES APPLIED IN ENGLISH INTO INDONESIAN TRANSLATION OF PRISON SLANG WORDS IN “THE SHAWSHANK REDEMPTION” MOVIE SUBTITLING Pratama, Agus Darma Yoga; Artawa, Ketut; Putra Yadnya, Ida Bagus; Sri Satyawati, Made
e-Journal of Linguistics 2016: Vol. 10 No. 2 July
Publisher : Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The rapid advancement of technology and the presence of Internet have a tremendous impact on translation industry. There are various types of translation domains, one among which is subtitling. This study deals with: 1) strategies applied in the English into Indonesian translation of prison slang words in “The Shawshank Redemption” movie subtitling using the theory on translation strategies proposed by Gottlieb (1992); and 2) the most frequent strategy and type of translation (literal to idiomatic translation) of the prison slang words using the theory on translation typologies proposed by Larson (1984). There are 12 prison slang words found in the movie and used as data in this study. Some of the prison slang words appear more than one time, but there are only 24 sentences and phrases containing prison slang words used as data in this study. Among the data, the most frequent translation strategies used are the ‘transfer’ strategy, followed by three occurrences of ‘condensation’ strategy and two deletions. Most of the translations are idiomatic translations. Some are literal translations yet they do not really distort the meaning intended in the prison slang words concerned. In conclusion, translating prison slang words is not an easy job. The subtitler must do adequate research to understand which meaning is intended by the author with the help of visual images, gestures and tones used by the actors in the movie.
Penerapan Metode PPP (Presentation, Practice, and Production) Dalam Pembelajaran Menulis Teks Deskriptif Kelas VII SMP PGRI 4 Denpasar Oka Ribawa, I Ketut; Sosiowati, I Gusti Ayu Gde; Sri Satyawati, Made
LINGUISTIKA Vol 23, No 44
Publisher : Universitas Udayana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

The journal aimed at finding out whether the use of presentation, practice, and production method could improve the writing skill of descriptive essay. The data were collected by observation and documentation methods by giving assignments, questionnaires, interviews, direct record and student’s descriptive essay. The data were analyzed by descriptive qualitative method. The data were presented in the table, as well as in description sentences. The main theory used in this research is the theory of learning and teaching from Doughlas Brown. The supporting theories were taken by Jeremy Harmer entitled The Practice of English Language and Teaching and English grammar theory by Yule. The results of quantitative analysis showed that the use of PPP (presentation, practice, and production) method could improve the writing skill of the students. It could be seen from the result of the students’ achievement test and observation analysis which improve continuously during the aplication of the model. The mean score of the students was 61.33, which was categorized intofair level. After having treatment in the first cycle, the students’ mean inprove to 76.67 categorized into good level, the second cycle, the students’ mean score improve to 81categorized to good level. This improvement was also supported by the qualitative data. The result of the qualitative analysis showed that the use of PPP (presentation, practice and production) method could improve the learning motivation of the students. It could be seen from the result of questionnaire analysis and interview showed that from 18 students, 65% of students admitted that they could easy to understand about the lesson after applying PPP (presentation, practice and production).
Analisis Penggunaan Kalimat Bahasa Indonesia pada Karangan Siswa Kelas V Sekolah Dasar Negeri 10 Sanur, Denpasar Yuni Antari, Wayan; Sri Satyawati, Made
Humanis Vol 21 No 1 (2017)
Publisher : Udayana University

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/JH.2017.v21.i01.p08

Abstract

This research entitled "Analysis of the Use of Indonesian Sentences in the Essay of Students Class V SDN 10 Sanur, Denpasar". The purpose of this research is to contribute a donation to the results of thought in the field of linguistics. The method that used to collect data in this research is the method of observation (observasi), then the data is analyzed by qualitative descriptive method, quantitative method, and distribution method (agih). Method of presentation of result of data analysis that used is formal method and informal method. Sources of data in this research is the essay of students of class V SDN 10 Sanur, Denpasar a total of 68 essays. The student of the class V is a student class V period of 2016/2017. The base of theory that used in this research is the syntactic theory according to Verhaar (1990), sentence theory according to Alwi et al. In standard Indonesian grammar, effective sentence theory according to Widjono (2012), and theory of language error according to Tarigan. The results of this research that is the type of sentence contained in the essay of students class V SDN 10 Sanur, Denpasar is distinguished by the total of clauses and forms, that is single sentence in the form of single sentence by verbal predicate, single sentence by adjektival predicate, equivalent compound sentence, multi-tiered sentences, declarative sentences , Imperative sentences, interrogative sentences, and exclamative sentences. Second, in the sentence of the student of class V SDN 10 Sanur, Denpasar found elements that filled a function,  a category, and the role of syntax. Third, the sentence errors in the essays of students of class V SDN 10 Sanur, Denpasar are divided into three types, namely sentence structure sentences of 136 sentences (16.4%), 181 sentence (dictionary) word error (21.8%), and spelling errors. A total of 268 sentences (32.3%). The total percentage of sentence errors overall is 70.5%.
Bentuk dan Fungsi Operator Bahasa Bima Sri Satyawati, Made
MOZAIK HUMANIORA Vol 14, No 2 (2014)
Publisher : Faculty of Humanities, Universitas Airlangga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (651.15 KB) | DOI: 10.20473/mozaik.v14i2.7814

Abstract

Persoalan yang dikaji dalam tulisan ini difokuskan pada operator Bahasa Bima, yaitu bentuk danfungsi operator bahasa Bima. Secara lintas bahasa, operator dikenal sebagai unsur-unsur yang tidakdilekatkan pada unsur lain, seperti did dan not dalam bahasa Inggris dan ka, pemarkah tanya, dalamBahasa Jepang. Wujudnya beragam, misalnya afiks, klitik, atau kata bergantung pada tipe-tipe bahasaitu sendiri. Hasil penelitian yang mengkaji operator Bahasa Bima masih belum banyak dilakukansehingga sebagai penelitian awal dan untuk menambah wawasan kelinguistikan, kajian ini sangatmenarik untuk dibicarakan. Karena metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah penelitianlinguistik lapangan, metode yang digunakan dalam pengumpulan data adalah metode elisitasi,metode perekaman, dan metode observasi. Ketiga metode itu dibantu dengan teknik catat. Analisispenelitian ini dilakukan dengan menggunakan konsep yang diperkenalkan oleh Van Valin dan LaPolla dalam teori Role and Reference Grammar. Data yang terkumpul dianalisis dengan metode padandan distribusional dengan teknik lanjutan teknik hubung banding, teknik lesap, dan teknik subsitusisehingga unsur-unsur yang dinamai operator dapat dengan mudah dikenali. Pada hasil analisis data,diketahui bahwa operator dalam bahasa Bima dimarkahi dengan klitik dan kata seperti 1) klitikseperti ku-, na-, dan mu- dan 2) preposisi seperti kai dan labo. Selain itu, diketahui pula Bahasa Bimamemiliki operator berupa aspek dan penegasi.
Peran Semantis Subjek dalam Klausa Bahasa Muna Sri Satyawati, Made
MOZAIK HUMANIORA Vol 16, No 2 (2016)
Publisher : Faculty of Humanities, Universitas Airlangga

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (98.816 KB) | DOI: 10.20473/mozaik.v16i2.5861

Abstract

ABSTRAKPenelitian ini mengkaji beberapa peran semantis subjek dalam klausa bahasa Muna. Dalam berbagai bahasa, klausanya dimungkinkan memiliki sejumlah peran semantis. Begitu pula dengan bahasa Muna. Dalam tuturan sehari-hari, klausa merupakan unsur terpenting karena mengandung predikasi. Predikat sebagai penentu maksud pembicaraan. Di dalam klausa tersebut, subjeknya dapat saja berupa agen atau pasien. Dalam teori Role and Reference Grammar (RRG), agen dan pasien dikatakan sebagai peran umum, yaitu ACTOR dan UNDERGOER. Kedua peran semantis ini dapat saja hadir dalam satu klausa atau pun dapat hadir dalam satu klausa sekaligus. Penelitian ini termasuk dalam penelitian deskriptif kualitatif. Penelitian ini merupakan penelitian lapangan karena sumber data yang berupa data lisan berasal dari penutur atau informan. Penelitian ini menggunakan metode simak dan metode cakap dengan teknik sadap, teknik simak libat cakap, teknik rekam atau teknik catat, serta teknik pemancingan. Selanjutnya, data dianalisis dengan metode agih dan metode padan dengan teknik dasar bagi unsur langsung (BUL) sehingga analisis peran semantis subjek terlihat jelas. Analisis peran semantis subjek dalam klausa bahasa Muna mengacu pada teori Role and Reference Grammar (RRG). Hasil yang ditemukan, klausa bahasa Muna memiliki tiga peran semantis subjek, yaitu (1) klausa dengan SUBJEK memiliki peran semantis ACTOR, (2) klausa dengan SUBJEK memiliki peran semantis UNDERGOER, dan (3) klausa dengan SUBJEK memiliki peran semantis ACTOR sekaligus UNDERGOER. Klausa dengan peran semantis ACTOR sekaligus UNDERGOER dapat berupa klausa refleksif dan klausa resiprokal.Argumen UNDERGOER sebagai SUBJEK klausa dapat berupa entitas [-human] dan [+human]. Kata kunci: bahasa Muna, klausa, peran semantis subjek ABSTRACTThis study concerns particular semantical roles of a subject in the clauses of Munansese language. In the Munanese language, the clause may have  a number of semantical roles. In daily utterances,  the clause is a constitute primary element because it has a predicate. The predicate determines the speaker’s intended meaning in one conversation. In the clause, the subject can be an agent or patient. In Role and Reference Grammar theory, the agent and the patient can be called as an ACTOR  and UNDERGOER. These semantical roles can be present at the same time in the  clause. The study using a qualitative descriptive approach is a field research. The data were collected from the speakers’ and informants’ utterances. To collect the data,  the methods included a close observation and conversation using a hidden recorder, taking some notes, and giving an improptu statement that needed an immediate response. The data were analyzed by directly dividing the elements of the clause named BUL (Bagi Unsur Langsung), so that the semantical roles of the subject could be identified.  The results of the study show that the Munanese language clause has three semantical roles of the subject; (1) clauses with SUBJECT as ACTOR, (2) clauses with SUBJECT as UNDERGOER, and (3) clauses with SUBJECT as ACTOR  andUNDERGOER. The clause having ACTOR  and UNDERGOER as the semantic roles at the same time is reflexive and reciprocal clause. The argument, UNDERGOER,  as SUBJECT may have such features as [-human] and[+human].  Keywords: clauses, Munanese language, semantical role of subject
The Core Contradictions Elements in the Mob of Papua: A Dialectical Ecolinguistics Analysis E. Mokoagouw, Maryanti; Meko Mbete, Aron; Putra Yadnya, Ida Bagus; Sri Satyawati, Made
e-Journal of Linguistics Vol 13 No 1 (2019): e-jl-January
Publisher : Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/eJL.2019.v13.i02p010

Abstract

Quite a lot of approaches have been utilized to study humor texts; yet, none has been from an ecolinguistics’ perspective. This article specifically intends to scrutinize a particular humor text from Papua called mob on the ground of dialectical ecolinguistics as developed by Bang, Door, et al. (1993). The main purpose of this article is to describe the elements of core contradictions (i.e. race, age, sex, class, authority, ideology, town-country, private-public, and culture-nature) found in mob. The result of the analysis shows that all the nine elements of the core contradictions in mob are found in the bio-logics dimension indicating that the bio-logics dimension is the most dominant dimension in the world of the mob owners (i.e. the people of Papua).
PENGUASAAN VERBA BENTUK-TE UNTUK MENYATAKAN KEGIATAN SEDANG BERLANGSUNG DAN KEGIATAN BERURUTAN PADA PESERTA DIDIK KELAS XI IPA SMA PGRI 6 DENPASAR TAHUN AJARAN 2016/2017 Agung Aditya K, Dewa Gede; Suparwa, I Nyoman; Sri Satyawati, Made
KULTURISTIK: Jurnal Bahasa dan Budaya Vol 2, No 2 (2018): Juli 2018
Publisher : Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22225/kulturistik.2.2.718

Abstract

[Title: Mastering verb form of –te for declaring ongoing and sequential activity on the students of grade XI IPA SMA PGRI 6 Denpasar Academic Year 2016/2017] This research is aimed to know (1) the ability in mastering verb form of -te on the students of grade XI IPA SMA PGRI 6 Denpasar. (2) The difficulty is faced by the students of grade XI IPA SMA PGRI 6 Denpasar in the use of verb form of –te. The research with this qualitative descriptive design has research subject, that is the students of grade XI IPA SMA PGRI 6 Denpasar and research object, that is verb form of -te. The data is collected through test method. The data is analysed with qualitative and quantitative. The result of the research shows that (1) the ability in mastering the verb form of -te on the students of grade XI IPA SMA PGRI 6 Denpasar belong to lack category, average mark achieved is 50. There are six students 24 % students get enough mark and 19 students 76 % students achieved mark lack;(2) the dificulty is faced by the sudents of grade XI IPA SMA PGRI 6 Denpasar in the use of verb form of -te stated the running activity and ordering activity based on the test result that is the students still confused with the use of verb form of -te between doublé consonant /t/ and /t/ which is not doublé such as mi-ru verb in the verb form of -te become mi-te not mi-tte because mi-ru verb belong to ichidandoushi which is replace gobi(ru) become /te/ and attach with basic morferm verb (mi) so become mi-te.
The Textual Structure of the Jessica-Mirna Judicial Text: An Forensic Linguistic Approach Fitri, Nidya; rtawa, Ketut; Sri Satyawati, Made; Sawirman, -
e-Journal of Linguistics Vol 13 No 1 (2019): e-jl-January
Publisher : Doctoral Studies Program of Linguistics of Udayana University Postgraduate Program

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24843/e-jl.v13i1.49903

Abstract

This current study, in which the forensic linguistic approach and the theory of textual generic structure were applied, focuses on the judicial text in which Jessica was the defendant and Mirna was the victim. The judicial text, in which Jessica was the defendant and Mirna was the victim, is a dialogical conversation containing the textual procedure referring to structure. The textual structure of the judicial text, in which Jessica was the defendant and Mirna was the victim, is made up of three main phases; they are the textual structure of the opening, the textual structure of the content and the textual structure of the closing. Each phase is made up of sub-phases. The qualitative descriptive method was employed in the study. The data were collected through observation and recording, and were obtained from 17 audio-visual recordings, which were then transcribed into Indonesian. The findings of the study show that (1) the opening phase  was made up of the criminal trial phase, the interrogation phase of the defendant’s identity, the  indictment reading phase by the general prosecutor ; (2) the content phase was made up of the question phase as to  objection from the defendant (exception), the interrogation phase of the witnesses and expert, namely their (a) identities, (b) oath taking, and (c) the testimony of the witnesses and expert and the interrogation phase of the defendant; (3) the textual structure of the closing was made up of the indictment reading phase by the prosecutor, the verdict reading phase, and the trial closing phase. The finding of the study shows the representation of the textual structure as the textual procedural standard based on the judicial text used in the current study.